「ならべる」ってなに?
物事を順序立てて説明する
率直に言います。日本語のように端的に言おうとするから言えないのです。小さい子から日本の文化についての質問があったとき、あなたは一から丁寧に説明してあげると思います。英語を話すときもそれと同じです。1つの文で伝えるのではなく、複数の文とともに文脈を用いて相手にメッセージを伝えるのです。このときに重要なのが、時間を戻し、少し過去の出来事から物語を始めるのです。話がクドくなりそう?いえ、聞き手はもっとあなたの話を聞きたいのです。
ならべる1
あなたならどう訳す?

「前の職場の人に会ったんだ」

Step 1「誰がどうする」に当てはめます。

まずはいつも通り、主語を決定しましょう。と言っても、もうお分かりのはず。この文には主語が省略されているので、文脈に応じた多くの主語を設定することができます。今回は「わたし」を使います。それでは次のステップ「誰がどうする」に当てはめてみましょう。

  • 誰が = I
  • どうする = 会った ⇨ 会う ⇨ 「会う」は英語で?

正解

see または meet

Step 2 動詞の時制を過去形にします。

今回は動詞「see」を使いたいと思います。この「see」は「会う」、つまり現在形です。問題では「会った」という過去形を使う必要があるので、「see」を過去形にします。

ここで問題です。「see」の過去形は何だと思いますか?

正解

saw

Step 3目的語を決めます。

  • I saw
  • わたしは会った

ここで「わたしは会った」のように「主語+動詞」の語順にすることができました。次のステップでは、動詞の後ろに置いてあげる単語、つまり目的語を設定します。

ここで問題です。「わたし」は「誰に」会ったのでしょうか?

正解

前の職場の人

Step 4問題発生です。

ここで大きな壁です。「前の職場の人」を英語にできません。ここで「ならべる」の登場です。

「時間を戻し、少し過去の出来事から物語を始める」のです。過去において、主語である「わたし」は「前の職場の人」と何をしていたのでしょうか?これを「誰がどうした」に当てはめるのです。

  • 誰が = I
  • どうした = 「前の職場の人」どうした ⇨ 「前の職場の人」とどうした ⇨ 「その人」とどうした?

正解

働いていた

この文は過去を表しているので、「誰がどうした」を用います。

このように「前の職場の人」を「(一緒に)働いていた」と変換することができます。

  • 働いていた ⇨ 働いた ⇨ それでは「働いた」は英語で?

正解

worked

「work = 働く」の過去形は「worked」です。

Step 4それでは、これまで変換した英語を確認してみましょう。

  • I saw
  • わたしは会った

  • I worked
  • わたしは働いた

①と②に共通しているのが、主語と動詞が決まっているけれど、目的語がないという点です。次のステップでは目的語を考えていきます。

Step 5まずは①に取り掛かります。

  • I saw
  • わたしは会った

まずは①から始めましょう。「わたしは会った」の目的語は「前の職場の人」なのは明らかです。しかし、これを英語にはできませんでした。それでは、この名詞を以下のように最小の単位にしてみるのはどうでしょうか。

  • 前の職場の人 ⇨ 職場の人 ⇨ 人

ここで「人」という目的語を手に入れました。

ここで問題です。「人」は英語で?

正解

a person

「a person」は「(一人の)人」、「people」は「(二人以上の)人々」という意味を持ちます。また、文脈によっては、「a person」の他に「a man」「a woman」を用いることも可能です。

Step 6①の文が出来上がりました。

  • I saw a person
  • わたしは(一人の)人に会った

  • I worked
  • わたしは働いた

Step 7②に取り掛かります。


I worked
わたしは働いた

②では、「わたしは働いた」という文を作りました。ここで次に導くことができるのは、「わたし」は「誰」と働いたかということです。

ここで問題です。わたしは「誰」と働いたのでしょうか?

正解

a person
(一人の)人

英語は単語の重複を嫌う言語です。この「a person」、①の文でも使ったので、②では男性なら「彼」、女性なら「彼女」にするとさらにナチュラルな言い回しになります。今回は「彼女」を使ってみましょう。

Step 8補足情報を加えます。

②では、「わたしは彼女働いた」のように、「テニオハ」にあたる前置詞というものを設定する必要があります。

ここで問題です。「と」つまり「〜と一緒に」を表す前置詞は、A〜Dのどれが正しいと思いますか?

  • A. until
  • B. with
  • C. on
  • D. to

正解

with

Step 9①と②の文が出来上がりました。

  • I saw a person
  • わたしは(一人の)人に会った

  • I worked with her
  • わたしは彼女と働いた

「彼女」は「she」ですが、「彼女に(へ)」や「彼女と」のように目的格を示す場合は「her」を用います。

Step 10ここで詰めです。

②の「わたしは彼女と働いた」に「以前」という補足情報を付け加えるとさらに的確なメッセージを伝えることができます。それでは「以前」を変換してみましょう。

  • 以前 ⇨ 前 ⇨ 「前」は英語で?

正解

before

Step 11 あとはすべてを組み合わせるだけです。

それでは「前の職場の人に会ったんだ」をあなたならどう訳しますか?

正解

I saw a person. I worked with her before.
前の職場の人に会ったんだ。
(わたしは一人の人に会った。わたしは前にその人と一緒に働いていた。)

HUTのおすすめ
まほうのことば1
#have#動詞
アルワハブ2
まほうのことば3
#no#yes
イエスノウ1
まほうのことば2
#say
セイ1
まほうのことば1
#have#動詞
アルワハブ1
HUTの選りすぐりのコンテンツや
最新情報をお届けします
1.
HUTのコンテンツの一部をメルマガ会員限定で
無料公開
2.
HUTウェビナーなど、イベント情報のお届け
3.
会員限定キャンペーンのお知らせ